Lucifero, l'Angelo più intelligente, più colto e più saggio, pronunciò la frase più temuta, avversa e sconvolgente dell'Universo: «Nolo servis, Nolo principes!»
Lucifero, l'Angelo più intelligente, più colto e più saggio, pronunciò la frase più temuta, avversa e sconvolgente dell'Universo: «Nolo servis, Nolo principes!»
Amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverint
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme.
In verità io vi dico, tutti i peccati saranno perdonati ai figli degli uomini e qualunque bestemmia essi avranno bestemmiato
XXII
Contra
Et ait illis illa die cum sero esset factum transeamus contra
And the same day, when the evening had come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
E lo stesso giorno, quando venne sera, egli disse loro: passiamo sull’altro lato
XXIII
Cogitata Malum
Ab intus enim de corde hominum cogitationes malae procedunt adulteria fornicationes homicidia
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders.
E’ dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, che escono i cattivi pensieri, adulteri, fornicazioni, omicidi
XXIV
Flamma
Bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vos
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
Il sale è buono, ma se il sale perdesse la salsedine, con che cosa gli darete sapore?. Abbiate sale in voi stessi e state in pace gli uni con gli altri
XXV
Nemo Bonus
Luciferius autem dixit ei quid me dicis bonum nemo bonus nisi unus
Lucifer said unto him, Why callest thou me good? there is none good but One.
Lucifero gli disse: perché mi chiami buono? non c’è nessuno di buono, c’è solo uno
XXVI
Fides Luciferius
Propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobis
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
Perciò vi dico: che cosa domandate quando pregate, credete di ricevere, e vi sarà dato
XXVII
Nomen Luciferius
Multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum Luciferius et multos seducent
For many shall come in my name, saying, I am Lucifer; and shall deceive many.
Poiché molti verranno abusando del mio nome, dicendo: io sono Lucifero; e ne sedurranno molti.
XXVIII
Peccatores
Non veni vocare iustos sed peccatores
I came not to call the righteous, but sinners.
Io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori
XXIX
Descende
Hic de caelo descendi
I came down from heaven.
Io sono disceso dal cielo
XXX
Odium
Non potest mundus odisse vos me autem odit quia ego testimonium perhibeo de illo quia opera eius mala sunt
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
Il mondo non può odiare voi, ma odia me perché rendo testimonianza di esso, e cioè che le suo opere sono il male.